Subscribe FREEEnter your email address
to recieve updates on About Our Rock.
Yanito
Dictionary
A
/ B / C
/ D / E / F
/ G / H / I
/ J / K / L
/ M / N
/O
/ P / Q / R
/ S / T / U
/ V / W / Y
/ Z
B
BABIA :
Should be BABILONIA, "Estar en Babia" to be in Dreamland.
BAIRO : Should be BIRO.
This is just the trade name of a Ballpoint pen which is called BOLIGR
AFO in Spanish.
BAMBO : Should be BUMBO
AT, Vendor boat which used to go out into the bay to sell Souvenirs
to the Tourists onboard the many Liners which used to call at Gibraltar.
BARRACA : Should be TIENDA
DE CAMPANA or Tent. A BARRACA is a Hut or Cabin.
BARRING : BARRIL Spanish
for BARREL.
BARTOLEO : From TIRARSE
A LA BARTOLA, to take is easy. Also to skive.
BASHE : Should be BATCHES,
"Por Bashe" i.e., in batches or lots.
BATEA : Name given to
the In & Out Trays found in Ministry of Defence offices in Gibraltar
It is curious to note that these are called Dips in the Gibraltar Government
offices. The Spanish for Tray is BANDFJA.
BATEA : Should be BANDEJA
a serving tray.
BATEAR : To be batting
in Cricket. From BATE Spanish for Bat. "Estoy BATEANDO".
BEKI : Should be BACON.
Tocino in Spanish, nowadays called BEICON. It can also refer to a chap
who's a nuisance. "Esta hecho un tio BEKI!"
BERBERISCA : Local Jewish
nickname for a Homosexual, could be derivative from BEREBERE, Berber;
Nomadic tribe from the Desert.
BEZIMS : Local Jewish
nickname for Balls (Testicles). Outs, Cojones, Huevos.
BISHA: Should be SERPIENTE,
or Snake.
BLACKSTRAP or BLACKDRAUGHT
: The name of a very common Purgative which was the most dreaded of
threats which could be made to a young ragamuffin. See also BLACKSTRAP
in Place Names.
BLAIN : Should be BLINDS
for the windows which in Spanish are PERSIANAS.
BOBILIBOBILI : Origin
unknown, meaning for free, Basksish, de Balde. Spanish BOBILIS, meaning
Free.
BOILA : Should be BOILER,
Caldera. A common misnomer is saying "El Boila del agua caliente."
Which means "The hot water boiler !" What else was the boiler
going to boil if not water.
BOLILLA : Should be CARAMELO
or Sweet.
BOLLO : Should be PANECILLO,
or Breadroll.
BOLLO : Should be ABOLLADURA,
a Dent.
BOLQUETA or BORQUETA
: Should be VOLQUETA from VOLQUETE or Tipcart. "Ester Bolqueta."
Meaning to be broke, or skint.
BRIQUE : From the square
shape of a kind of bread resembling a BRICK.
BUFA : Should be POMPA
or BURBUJA, Bubble. The term POMPORA is also sometimes used. BUFA is
also used to denominate the inner tube of a football. Hence the popular
saying "Con mas parches que la Bufa de al Balona".
BUFARDA : Should be PARACHOQUES,
Fender. Name given to the fenders on tug boats.
BULLA : "Voy de BULLA"
meaning "I am in a hurry". Should be "Voy de PRISA".
The word BULLA means a Crowd or an Uproar.