Subscribe FREEEnter your email address
to recieve updates on About Our Rock.
Yanito
Dictionary
A
/ B
/ C / D
/ E / F
/ G / H / I
/ J / K / L
/ M / N
/O
/ P / Q / R
/ S / T / U
/ V / W / Y
/ Z
G
GAITE or
KAITE: Should be KITE.
The Spanish is COMETA.
GALIPOTAZO : From GALLEYPOT,
a kind of receptacle used in Hospitals to throw all soiled dressings,
bandages etc "Hf COJIDO UN GALIPOTAZO!" Term used to define
having 1 a dose of the POX after having paid a visit to one of the Red-Light
districts in La Linea or Algeciras.
GANCHO : Wrong word used
for FISH-HOOK, which should be ANZUELO. GANCHO is correct for all other
types of hook except those for fishing.
GANDULAS : "ME VOY
A OPERAR DE LAS GANDULAS". Should be GLANDULAS which means GLANDS
in Spanish. However it is still incorrect to say so, since what is meant
should be "ME VOY A OPERAR DE LAS AMIGDALAS" "I AM HAVING
AN OPERATION TO HAVE MY TONSILS REMOVED".
GAÑOTE : Should
be GAZNATE. The English is GULLET. "UN TIO GAÑOTE"
Is a SELFISH person.
GARATA : To cheat when
playing the game of CANONERAS. This entailed making a grab of a full
hand whilst it was in flight. At the same time saying GARATA. This practice
of snatching away all your CANONERAS was usually carried out by the
local bullies; however, it appears that it was an accepted fact that
thiscould happen legally if the word GARATA was said. Since then, GARATA
has come to be used as an expression meaning, cheat, fraud or anything
sinister.
GARDAO : Should be GUARD
HOUSE. T1.e Spanish being GARITA.
GARRASPERA : Should be
CARRASPERA. To be HOARSE.
GASELECTRICO
: EL GAS ELECTRICO literally translated means THE ELECTRIC
GAS. This refers to an Electric Cooker. When Gibraltar decided to do
away with it's Gas system and substitute it with Electricity, all Gas
Cookers and Stoves had to be replaced with electrical ones. Hence when
housewives met they would say to one another "YA ME HAN PUESTO
EL GAS ELECTRICO". "THEY'VE INSTALLED MY NEW COOKER".
GEEGEES : To go to the
GEEGEES, is a discreet way of saying "I'm going to the Betting
Shop." From a child's way of saying HORSE, GEEGEE. J
GERDA : Should be GIRDER.
The Spanish is VIGA. Another local word for GERDA is VIG1 or VIGIN.
There is a very well known saying "FOR THE VIGIN ON THE FLOOR AND
THE HOSS CAN PASS", meaning "THERE'S A GIRDER ON THE FLOOR
AND THE HORSE CAN'T PASS".
GIBO or GIBBO
: English nickname for a GIBRALTARIAN. See CHINGONGO.
GINGIBIER : Should be
GINGERBEER.
GIRI or GUIRI
: Gibraltarian nickname for an ENGLISHMAN.
GOINA : Bad Spanish for
BOINA, BERET.
GOMA : GOMA is Spanish
for rubber. It is wrongly used to denote a Rubber Tyre which should
be NEUMATICO. Una GOMA is the common name for a contraceptive or condom
in Spain. "Se me pincho la Goma del coche, moto o bicicleta".
"My car, motorcyle or bicycle has a punture".
GORGORITA : Name given
to a little bubble, which should be BURBUJA. See also POMPORITA.
GORI : From GORY, meaning
bloody and messy. In this context it is used to define a volatile situation
e.g., "SE VA ARMA UN GORI", "A PUNCHUP IS ABOUT TO START"
or "A VENIDO EN PLAN GORI." , "HE'S COME IN A VIOLENT
MOOD."
GRAMOLA : Name given to
a gramophone, the spanish is TOCADISCOS. GRAMOLA seems to have been
a trade name.
GRAVENA : Name given to
a brand of cigarettes CRAVEN 'A'.
GREVI : Bad English for
GRAVY. The Spanish is SALSA.
GRUÑO : UN GRUÑO
is a vulgar way of saying "SWEET F.. ALL" The word GRUÑIR
means to GRUNT in Spanish.
GRUÑO therefore means I GRUNT. A favourite word of anglers when
asked if they have caught anything!
GUILTY : "ESTAR GUILTY"
means TO BE FAGGED OUT/ TIRED/EXHAUSTED"