Subscribe FREEEnter your email address
to recieve updates on About Our Rock.
Yanito
Dictionary
A
/ B
/ C / D
/ E / F
/ G / H
/ I / J
/ K / L
/ M / N
/O / P
/ Q / R
/ S / T / U
/ V / W / Y
/ Z
S
SACATAPON :
Should be SACACORCHO which is a CORKSCREW in Spanish. SACAR is the Spanish
TO BRING OUT CORCHO is CORD and TAPON is the CAP or TOP of a bottle.
SAIBO : Bad English for
SI DE-BOARD which is APARADOR in Spanish. In Latin America it is called
UN SEIBO.
SALAITOS : name given
to ALTRAMUZES also wrongly called ALTAMUZES these are called LUPINS
in Enlgish.
They are a kind of Pulse which is sold after having been soaked and
made soft in brine. Hence the name SALAITOS
which means SALTY.
SALTIPINA : Bad English
for SALTED PEANUTS in Spanish they are called CACAHUETES.
SAMBO
: Should be PATIZAMBO which is the Spanish for being KNOCK-KNEED,
it is also the wrong word since SAMBO is used locally for someone who
is BANDY-LEGGED. The correct word is therefore ESTEVADO.
SAMPULLIDO : Should be
SARPULLIDO which is Spanish for A RASH.
SANGUI : Should be SANDWICH
the Spanish is BOCADILLO or EMPAREDADO.
SANISANIWASHA : Popular
non-sensical nursery rhyme.
SANTIFICAO : Bad Spanish
for CERTIFIC ADO the English is CERTIFICATE.
SARGEN or SARGENA
: Local Jewish form of saying HIM or HER.
SEMOS : Bad Spanish for
SOMOS which is WE ARE.
SEPLI : From the English
SAY PLEASE. Commonly used when playing Marbles.
SEPLI :Possible derivation
from the French SAUVE QUI PEU which is EVERY MAN FOR HIMSELF. In this
case the meaning is just that: "HACER SEPLI" i.e., "TO
GET LOST".
SERA : Should be LA ACERA
which is Spanish for AVEMENT. See also MARCHAPIE.
SERAPAI : From the Trade
name SERAPITE which is a plaster for the smoothing of walls.
SERULOY : From the English
CELLULOID the Spanish is CELULOIDE. Dolls were at one time made of CELLULOID
hence "LAS MUNECAS DE CERULOY".
SHEVE or CHEVE
: From the English SHERBET the Spanish is POLVOS AZUCARADOS.
SHINGLE : See CHINGLE.
SHOO : From the English
CHUTE the Spanish is VERTEDERO. In Gibraltar there was a Chute on the
New Mole where all HM Ships used to dump all their rubbish. Mowadays
the honour has passed to the Chute at Europa Point where cars sfere
dumped into *e sea The expression "ESTA PAL SHCKT same to mean
something which was WORTHLESS, BROKEN or even when person wasn't feeling
too good "ESTOY PAL SHOO", "I'M READY FOR THE CHUTE".
SHOT : "BOY ME DEJA
UN SHOT". This is the usual request from someone WANTING TO HAVE
A GO at something. It is very common in fishing.
SHUT : See SHOO.
SISPEN : From the English
SIXPENCE the Spanish is SEIS PENIQUES.
SLOPIS : Nickname given
to the Spaniards from the English SLOPPY. This has derived from the
sloppy drill always seen at the Frontier by the Spanish Guards. There
was always a strong contrast between the British and Spanish Guards'
discipline which stuck out considerably since both Posts were only a
few yards from each other. Shortly after the opening of the Frontier,
the Spanish drill was spruced up as die consequence of a visit to Gibraltar
by a high ranking Spanish Officer who was most embarrassed.
SOSPEN : From the English
SAUCEPAN which is CACEROLA or OLLA in Spanish.
STROSHI, ESTROSHI
or TROSHI : "UNA
PERSONA TROSHI". This means a person without any taste for clothes,
unkempt or untidy. Derives from the Spanish TROCHE which means ALL OVER
THE PLACE, HAPHAZARDLY.
SUMIE : Bad Spanish for
SOMIER which are the BED SPRINGS.
SUPATAN : From the English
SUPERHAND. This word comes from the game of CANONERAS. A SUPATAN was
when someone threw a bigger than usual heap of CANONERAS. See CANONERAS.
SUTRA or SUDRA
: From the English SWEAT RAG.
SWISH : From the English
LIGHT SWITCH the Spanish is INTERUPTOR.